with:

Ray Gillon

From ‘Jurassic Park’ to AI — The Future of Film Localization

Summary:

When you hear a blockbuster film seamlessly dubbed into another language, you’re not just hearing translated dialogue—you’re hearing the work of linguistic artistry, cultural intuition, and audio engineering at its highest level. In this in-depth conversation, renowned sound engineer and dubbing expert Ray Gillon takes us behind the curtain of a profession that’s critical to international cinema, yet largely invisible to most audiences.

With decades of experience in film sound and localization, Ray reflects on his start at Warner Bros., where he was tasked with ensuring that film translations were not just accurate, but authentic—aligned with cultural norms, emotional tones, and audience expectations across countries. From early breakthroughs in lip-syncing techniques to today’s cutting-edge tools like Source-Connect, Ray offers a masterclass in how global stories are made to feel local.

The conversation delves into the evolution of dubbing technology, the linguistic richness of English compared to structurally distinct languages like German and Spanish, and the technical challenges of syncing voice to performance. Ray draws attention to the subtle decisions—down to syllables and sentence structure—that shape how stories are received across languages and borders.

But this isn’t just a retrospective. Ray also shares his personal journey, from a childhood love of amateur radio to an early career in music and audio design. His transition into dubbing came with iconic projects like Jurassic Park and Harry Potter, where precision and cultural awareness were paramount. His stories offer rare insight into how high-profile productions build dubbing teams, cast voices, and uphold quality in dozens of languages simultaneously.

Perhaps most compelling is Ray’s forward-looking view of the industry. He discusses the rise of AI-assisted dubbing—its promises, limitations, and the serious ethical and legal questions it raises. While automation may improve efficiency, Ray argues that true cultural translation requires human understanding and artistic judgment.

Throughout the conversation, he emphasizes the importance of training, mentorship, and global standards in post-production audio. He also champions the collaborative spirit of the dubbing community, where expertise is shared and the collective mission is clear: to make films resonate as powerfully in Madrid, Mumbai, or Marseille as they do in Hollywood.

As the world of media continues to go global, voices like Ray Gillon’s remind us of the invisible craftsmanship that makes those stories speak to all of us.

WATCH:

In SESSION WITH:

RAY GILLON

Voice Actor

Ray Gillon is a highly respected film sound engineer, dubbing expert, and language consultant, whose career spans several decades in the international film industry. Based in London, he has built a reputation for overseeing foreign-language versions of major studio releases—often in up to 37 languages—ensuring they retain cultural authenticity and technical excellence.

Born May 24, 1957 in Chiswick, London, Ray’s passion for audio began in amateur radio during his teens and led him to study Electronic and Electrical Engineering at Kingston University. He started in music recording and live sound, working in R&D for EMI Electronics before transitioning to film sound at Riverside Studios. Over time, he became a re-recording mixer, sound designer, dialect coach, and dubbing supervisor.

Ray’s prominent work includes early dubbing supervision on films like Jurassic Park, Harry Potter, Gravity, and Dune: Part Two, collaborating extensively with top-tier production and post-production teams to craft high-quality localized audio tracks .

He’s received multiple accolades, including a Spanish Academy Award, a Turkish “Golden Orange,” and honors from the Polish film industry. Ray also sits on panels like AES Recording Competitions and has been active in global film sound circles, formerly working with Dolby Laboratories and Rediffusion Business Predecessor companies 

In essence, Ray Gillon is a veteran film audio specialist whose technical prowess, linguistic insight, and creative sensitivity have helped shape the way global audiences experience major motion pictures.