Miram Iorwerth y Rebekah Wilson sobre el nuevo libro 'Networked Music Performance'

En este vídeo, Miriam Iorwerth y Rebekah Wilson hablan sobre el nuevo libro de Miriam “Networked Music Performance, Theory and Applications” publicado por Routledge.

https://www.routledge.com/Networked-Music-Performance-Theory-and-Applications/Iorwerth/p/book/9781032215365 Miriam es directora de desarrollo digital en el Real Conservatorio de Escocia y ha dado clases de música en la Universidad de las Highlands. Tiene un doctorado sobre cómo los músicos experimentan la interpretación musical en red y antes de su carrera académica trabajó en la Estación de Investigación Halley en la Antártida.

Rebeca: Hola, hoy estoy aquí con Miriam Arworth. Es la directora de desarrollo digital del Real Conservatorio de Escocia (El Conservatorio Real de Escocia: como ningún otro lugar (rcs.ac.uk). Y antes de eso, fue profesora de música en la Universidad de las Highlands, lo cual es muy, muy interesante para mí, especializándose en tecnología musical y colaboración musical en línea, música en red. 


Tiene un doctorado sobre cómo los músicos experimentan la interpretación musical en red. Y antes de su carrera académica trabajó en la Estación de Investigación Halley en la Antártida. Entonces, vaya, la Antártida está muy lejos. Y sólo me gustaría preguntarte ¿cómo te sientes al estar tan lejos del mundo y verdaderamente aislado? 


¿Pensaste entonces en la música y la música en red?  


Miriam: Buena pregunta. Yo era muy joven cuando fui. Tenía 23 años cuando fui. Entonces creo que tenía la ignorancia de la juventud, tal vez. Así que se sintió como una aventura realmente enorme. Y en términos de aislamiento, trabajé en un radar. 


Mi trabajo consistía en cuidar este radar que observaba la atmósfera superior, cosas tipo aurora. He olvidado gran parte de su ciencia. Pero yo solía sentarme junto a este radar, que miraba hacia el Polo Sur, y básicamente no había nada entre el radar que estaba más al sur de la base. 


Creo que, si no recuerdo mal, me sentaría allí y miraría y diría que no hay ni una sola cosa. Nada. No hay nada entre aquí y el Polo Sur donde en realidad hay una población bastante grande de personas. Entonces, realmente, solía tener estos momentos de reflexión, supongo. Y realmente lo pienso, a veces surge cuando pienso en música en red, porque pienso en el hecho de que en realidad no es tan difícil. 


Supongo que eso es lo más importante. Cuando yo estaba en la Antártida, ¿en qué año fue ese? 2005, el invierno. Y ese fue el primer año en que Internet se introdujo en la base. Entonces, supongo que tal vez ese fue en realidad el punto de partida para darme cuenta de que la tecnología podría conectarnos tan fácilmente. 


Solíamos tener estas reuniones mensuales con nuestros gerentes. Estaban de regreso en Cambridge, allí estaba la base. Y a veces me hace cosquillas cuando hay esta conversación sobre el trabajo remoto y, oh, cómo en realidad no funciona. Mi jefe estaba como a 10 millas de distancia. 


Y quiero decir, hubo un gran retraso, pero funcionó bien. Creo que sí, hay una conexión ahí. Definitivamente. 


Es fantástico.  


Rebeca: Entonces, habiendo venido de una formación técnica pensando en cómo cuando nos involucramos con la música en red, de repente asumimos la identidad no solo de un músico, sino también de un técnico y un ingeniero de sonido. Así que me encantaría conocer tu trayectoria y cómo se podría animar a otros músicos a emprender un proyecto de red si aún no están integrando la tecnología a su práctica.


Miriam: Supongo que, en realidad, nunca, en términos de identidad como músico, cuando estaba en la universidad, no estudié música para empezar. Estaba estudiando química, matemáticas y física y quería ser médico. Y en realidad odiaba absolutamente la química con una pasión ardiente. Y entonces, en lugar de abandonar por completo, mi muy sabio profesor de química dijo: Bueno, ¿qué es lo que realmente te gusta hacer? 


Pensé, bueno, música, obviamente, pero no soy músico. No lo soy, nunca me he visto como intérprete. Siempre he tenido ese tipo de, desafortunadamente, oh, no soy lo suficientemente bueno en términos del desempeño real, pero como educador, obviamente, ahora veo las cosas un poco diferentes, y realmente Cree eso, que si puedes emitir un sonido y quieres hacerlo, entonces eres músico. 


Entonces eso ha cambiado mucho. Entonces, en términos de mi viaje, supongo que siempre he sido el facilitador. Me siento, me sentí más bien como facilitador de la música que como intérprete, aunque actúo. Entonces eso podría ser en términos de. El lado docente de las cosas. Pero en términos de tecnología, facilitar a las personas hacer cosas como música en red. 


Pero en realidad, hay tal espectro de tecnología en torno a esto, que si puedes hacer una videollamada, como lo estamos haciendo ahora, lo cual puedes hacer con bastante facilidad en tu teléfono, a través de WhatsApp o lo que sea, cualquier plataforma en particular que quieras usar. , entonces podrás hacer música en red. Y creo que ese es probablemente el mensaje que le daría a alguien: hay un espectro enorme y no todo es muy técnico. 


Para mí, se trata mucho más de la conexión, se trata de la creación de redes en el sentido más amplio que en el sentido informático. Eso es lo importante. Entonces, sí, puedes hacerlo de una manera muy técnica, pero en realidad también puedes hacerlo de una manera muy sencilla. Y obviamente eso es conectarlo con la música que tocas y cómo la abordas. 


Y yo diría que probablemente, si lo estás haciendo en una versión realmente de baja tecnología, entonces probablemente necesites pensar un poco más en la música y en cómo abordas eso que tal vez si estuvieras usando un versión de alta tecnología. Aunque tal vez no, no lo sé, creo que hay un equilibrio entre eso. 


¿Cuál, cuál es, cuál es tu perspectiva al respecto? Porque,  


Rebeca: Bueno, no quiero seguir con otra pregunta porque, ya sabes, estoy lleno de preguntas. He estado haciendo, ya sabes, música en red durante, Dios, mucho tiempo, ya sabes, casi una década, como un enfoque profesional. Antes de eso, trabajé con la tecnología que luego comencé a usar con música para, ya sabes, tecnología de grabación a larga distancia, pero. 


Todavía estoy interesado en la pregunta de por qué los músicos miran estas herramientas y dicen, no es para mí, no funciona, hay algunas, todavía hay una barrera. Y realmente creo que es cultural. Creo que no ven a otras personas haciéndolo en la tecnología convencional. Y creo que en algún momento habrá un gran avance. 


Mi teoría, como. Todavía se mantiene esto en algún lugar donde hay un par de chicos de 15 años, ya sabes, chicos jóvenes realmente geniales y tienen una banda, tal vez hip hop y alguna mezcla de, ya sabes, en estos días es todo una fusión de todo. Y luego los padres dicen: Lo siento, pero nos estamos mudando de estado. Y por eso están siendo separados. 


Y ellos dicen, bueno, maldita sea, voy a seguir trabajando juntos. Y simplemente lo harán funcionar, y luego harán un disco exitoso, y eso será todo. Y el mundo entero empezará a hacer música en red. Bueno, supongo que necesita un momento.  


Miriam: Creo que tal vez tenga que ver en parte con una especie de control en la música, ¿no es así también? 


Mmm. Es lo que, hay, hay mucha gente a la que le gusta. Creo que tal vez eso sea posiblemente una barrera, especialmente para las personas que no han crecido con la tecnología en la escuela en términos de tecnología musical, que ciertamente es la educación musical la que ha evolucionado. ¿no es así? Mucho en los últimos años, bueno, toda la historia de la educación musical ha evolucionado, pero la tecnología está llegando al aula y tal vez lo haya hecho en los últimos, digamos, 20 años más o menos. 


Me pregunto si eso ayudará en términos del factor miedo tal vez y también de la aceptación de la tecnología como música, en lugar de que sea una cosa separada que eso es lo que  


Rebeca: Los especialistas tal vez lo hagan. Hay otra tangente a eso también y, ya sabes, como educador también has visto esto, cuando trabajas con estudiantes. 


Su idea de lo que es la música es irrelevante para lo que nos importa. Ya sabes, como profesor, no calificas si te gusta o no. Ya sabes, lo calificas según otros criterios. Y así realmente quedas expuesto a lo que ellos creen que es la música. Y eso me encanta. Ya sabes, incluso 20 años después, otra generación, su idea de la música es muy diferente a la mía. 


Y eso me encanta mucho. Entonces, ahí es donde tengo esa esperanza.


Miriam:  Supongo que también se trata, como usted dice, de exposición, y si podemos exponer a nuestros estudiantes a estos diferentes enfoques, porque no es diferente, no es un tipo diferente de música, o incluso una forma diferente de tocar, es simplemente una enfoque, y una especie de forma de pensar sobre la música, la forma de pensar sobre el tiempo, por ejemplo, en la lista de música. 


Y entonces, esa idea de tiempo y ritmo es tan completa, perdón por el juego de palabras, pero inculcada en ti. Luego, quitarle eso a usted, o tal vez separarlo ligeramente de su idea de lo que es la música de conjunto. Creo que probablemente sea uno de los obstáculos. De todos modos, si te hubieran enseñado que ese conjunto significa tocar exactamente al compás unos con otros. 


Luego, alejarnos de eso. No tiene nada que ver con la tecnología, ¿verdad? Tiene que ver con la música misma. 


Rebeca: Exactamente. Quiero decir, ¿no pasó por eso también el jazz? Sabes, si miras hacia atrás, hace cien años, estoy seguro de que había gente que decía: Oh, esa cosa rara del jazz. Ni siquiera están a tiempo el uno con el otro. 


Juro que debe haberles pasado a muchos oyentes que estaban pensando, ya sabes, 4 4, en el ritmo.  


Miriam: ¿Me he olvidado por completo del nombre técnico real, pero canto de salmos en las Hébridas?  


Rebeca: Dios mío, sí. Eso es lo mejor. Por favor, explícalo, porque lo harás mejor que yo.  


Miriam:  Bueno, no estoy profundamente involucrado en esa cultura, así que siento que estoy hablando en nombre de otras personas. 


Pero creo que está en la Iglesia Libre de Escocia. Quizás necesite comprobar eso. Pero es donde el ministro espero hacerlo bien. El ministro canta una frase en uno de los salmos y la congregación la canta, pero con su propia idea de cómo suena, de manera algo improvisada, por lo que se convierte en una especie de fusión de muchas voces diferentes, pero No están necesariamente sincronizados entre sí, no cantan exactamente lo mismo, por lo que es este tipo de sonido general y ese conjunto, pero no en términos de sincronización y afinación y todas esas cosas que esperamos. 


Así que tiene este tipo de sonido etéreo. 


Rebeca: Entonces, la buena noticia es que investigué esto hace quizás siete u ocho años, y hay un documental muy corto de un par de minutos en algún lugar, que espero que todavía esté en Internet. Así que voy a buscar eso y publicarlo aquí junto con esta entrevista, porque creo que cualquiera que esté escuchando, vaya y escuche. 


Hay algo hermoso en ello. Cómo, como dijiste, la gente simplemente se va, le estoy respondiendo al ministro, pero no estoy tratando de mantener el ritmo con todos los que me rodean. Puedo cantar de manera diferente, puedo cantarlo más largo o más corto, y creo que esto es algo realmente especial de lo que podemos aprender.   


Miriam: La primera vez que escuché eso fue en la Universidad de Surrey para mi primera carrera. Creo que en ese momento ni siquiera había estado en Escocia. Y fue una conferencia llamada Música y otras culturas, y la tocaron para nosotros, y la pregunta fue, ¿de dónde viene esto? Y pensamos, guau, nunca antes había escuchado algo así. 


Y dijimos: No tengo ni idea. Y luego, y luego, cuando el conferenciante dijo, oh, en realidad está en las Hébridas, en Escocia, básicamente en su país, en el Reino Unido. Me quedé absolutamente impresionado.  


Rebeca: Es realmente especial. Y, ya sabes, hay muchas, muchas culturas en las que enseñan, tratan y tratan el tiempo de manera diferente que, ya sabes, la música clásica occidental o también la música pop. 


Y ya sabes, ver el auge de la música africana, ya sabes, cada vez más popular. Ya sabes, hay muchos, muchos ritmos complejos, que es otra cosa que conocemos con la música en red. Si quieres complejidad, hazlo a través de Internet porque no te sincronizarás y crearás esta gran síncopa sin siquiera intentarlo. 


Y eso está bien, ¿no?   


Miriam: Creo que ese es el gran mensaje: eso es genial. Es interesante. Siempre pienso que también me hace pensar en la música de Steve Reich. Esa es toda esa idea de la fase. Como Violin Face, por ejemplo, donde los dos músicos en realidad intentan no estar a tiempo el uno con el otro. 


Qué enorme. Lo cual es difícil de hacer.  


Rebeca: ¿Bien? Es como, bueno, simplemente ponle un poco de retraso en Internet, no hay problema. Sabes. ¿Eso resta valor al trabajo de Steve Reich o son preguntas? Si para usted, si no es un gran desafío hacerlo, ¿lo es? ¿No es entonces interesante?  


Miriam:  Es una buena pregunta, ¿no? De hecho, amo su música. 


Sí. Es música para trozos de madera, lo he hecho varias veces con estudiantes con distintos niveles de éxito. Pero se trata de esa conversación que tienes al respecto. Entonces, en esa pieza tienes cinco conjuntos de claves. Tienes uno que mantiene el tiempo y luego tienes patrones que son iguales en dos partes y luego desfasados ​​en una. 


Pero lo repites varias veces hasta que te sientes bien, y esa es una de las cosas realmente interesantes de esa pieza, y explicar eso a los estudiantes para que entiendan que no estás contando, no lo estás haciendo. establece un número de veces, lo haces hasta que hace este tipo de cosas de asentamiento. 


Rebeca: Y me encanta lo que acabas de decir, hasta que se siente bien. Porque, ya sabes, cuando tocamos música juntos, en última instancia lo hacemos para satisfacernos. algo dentro de nosotros, ya sabes, nuestra alma, nuestro corazón, nuestra mente, nuestra humanidad, que es un sentimiento muy, muy, muy satisfactorio tocar música juntos, movernos juntos en el tiempo, sincronizarnos juntos, llegar al mismo punto. Juntos, algo realmente profundo te sucede como ser humano cuando haces eso, y todos podemos hacerlo en grupos grandes. 


Todos han tenido la oportunidad de ser un gran coro cuando estaban en la escuela, ya sabes, todos hemos tenido ese sentimiento. Entonces, ya sabes, cualquiera que no sea músico esté escuchando esto, simplemente extrapola eso, cuánto más estamos haciendo eso como, ya sabes, cuando estás tal vez en un conjunto o en un conjunto profesional, estás simplemente haciendo eso más, más de eso. 


Pero creo que es por eso que la música en red realmente me entusiasma. Es que puedo estar en línea junto con las personas que me importan y puedo hacer música con ellos y luego hacer que esa relación sea más profunda. Pero solo voy a, por ejemplo, tú y yo no nos hemos conocido, no nos hemos conocido en persona, pero pasamos, ya sabes, mucho tiempo juntos en, en, video chats o correos electrónicos o, ya sabes, proyectos. 


Y luego, ya sabes, hemos construido una amistad y nos veremos a principios del próximo año, lo cual es genial. Finalmente llegaré a Escocia. Y luego. Fermentaremos esa relación. No es para mí, simplemente será como, ya sabes, otro momento en nuestra relación que la gente seguirá construyendo de forma remota. 


Así que me pregunto si tienes otras experiencias o ideas sobre esto, sobre cómo la música en red forma y mejora las relaciones.  


Miriam: Y creo que el mayor ejemplo de eso que tengo es la enseñanza que estaba dando. Entonces, en la Universidad de las Tierras Altas y las Islas, ese curso de música en el que estaba enseñando no es completamente remoto. 


Tenemos residencias donde la gente se reúne dos semanas al año. Pero, en su mayor parte, los estudiantes trabajan separados, trabajan juntos en proyectos musicales y estudian. Entonces, potencialmente durante cuatro años, y de hecho fue diferente con COVID, cuando no pudimos hacer las residencias. 


Creo que tendría que resolverlo, pero creo que hubo años en los que probablemente pasaron cuatro semanas en total juntos, en el lugar, juntos. Pero aun así formaron estas relaciones como músicos, como estudiantes, y las amistades simplemente florecieron. Y recuerdo, creo, de hecho, fue la primera residencia después, después del COVID y pudimos volver a estar todos juntos. 


Fue simplemente este tipo de situación asombrosa y ligeramente extraña en la que, especialmente como profesores y con los estudiantes, sentimos que los conocíamos, pero de repente también estaba el aspecto físico. Y no es que no los conociéramos, es que de repente los conocimos de otra manera. Así que creo que eso me ha dejado muy claro cómo pueden trabajar juntos y formar estas relaciones. 


Y estas relaciones también son muy importantes en términos de música. Las relaciones musicales, las relaciones personales, las relaciones profesionales. Creo que todos se pueden construir en línea. Y se pueden continuar en línea. Y yo, no lo hago, es una especie de idea nuevamente de que no es solo uno u otro. 


Es la combinación. Y supongo que en realidad esto se remonta a la Antártida. Sabes, tengo amigos de todo el mundo. Y algunos, varios de mis amigos locales han comentado cómo, ¿no es sorprendente cómo mantienes esas amistades? Y de nuevo, puede ser que nunca los vea durante unos diez años. 


Pero todavía siento que existe esa conexión. Entonces, para mí no es una cosa separada o, de hecho, no es realmente diferente de ninguna manera. Es solo parte de la relación. 


Rebeca: Absolutamente. Y, ya sabes, es otro beneficio de la música en red, que es superar la geografía, lo cual, siendo yo de Nueva Zelanda, ya sabes, esa es otra área común para nosotros, dadas las experiencias que hemos tenido al trabajar a larga distancia. . 


Y accesibilidad también significa inclusión por otras razones, por ejemplo, discapacidad, personas que cuidan familias, visas y estados migratorios. También utilizamos la accesibilidad como importante.   


Miriam: de hecho, el aspecto geográfico, es por eso que comencé a hacer esto porque vivía en Fort William y todos lo hacían en todas partes y así sucesivamente y más allá. 


Y entonces, fue una forma puramente práctica de reunir a la gente. Tal y cual, creo que, de nuevo, supongo que se trata de reflexionar sobre ello y aprender de ello y darme cuenta de que es mucho, mucho más amplio que eso. Y COVID probablemente fue un buen ejemplo de eso, donde las personas que lo están, todos, de repente quedaron aislados. 


Eso, de alguna manera, abrió la mente de la gente al hecho de que hay personas que están aisladas todo el tiempo por las razones que mencionaste. El conflicto es otro de ellos. Así que tal vez ahora estemos un poco más abiertos a entender eso. Aunque, por otro lado, creo que ha habido este tipo de cosas con respecto a COVID. 


Oh, ya todo terminó, así que podemos volver a la normalidad. Y creo que sería una verdadera lástima que perdiéramos esa idea de accesibilidad e inclusión. 


Rebeca: Bueno, no estamos en el trabajo remoto, así que solo tenemos que seguir presionando con la música. Pero muchas, muchas personas están felices de poder tener, ya sabes, dos o tres días en casa trabajando ahora. 


Eso no va a desaparecer. Otra cuestión también es, por supuesto, el medio ambiente. Entonces, ya sabes, un área donde el trabajo remoto tiene tal impacto. No hay ninguna duda de que es mejor para el medio ambiente trabajar de forma remota. Según un estudio realizado hace un par de años por una agencia europea cada hora de llamada remota, es decir, una hora de llamada remota entre dos personas. 


Entonces, lo que estamos usando ahora es el dos y medio por ciento del uso de carbono por un kilómetro de conducción de un automóvil con motor de combustible. Quiero decir, es una locura. Así de enorme, la diferencia es absolutamente loca. Aunque no escucho mucho esto en la comunidad musical de la red. Quizás sea algo donde. Por ejemplo, ¿comenzamos a pensar en la música en red mucho antes de la pandemia, antes de que el cambio climático realmente se convirtiera en algo tan grande, o, no sé, ha habido algunos proyectos interesantes, pero hay algo que usted pueda imaginar? ¿Has visto a músicos hablar también sobre el medio ambiente, en lo que respecta a la música en red? 



Miriam: ¿Sabes qué? No lo he hecho en absoluto, y es casi un punto ciego, ¿no es así, creo, para los músicos, potencialmente, eso, eso, tal vez nosotros, los músicos en su conjunto, podamos ser? Si no estás pensando desde la perspectiva de la red, si has estado haciendo presentaciones musicales en espacios, entonces hay una sensación de, oh, bueno, tengo que hacerlo, tengo, bueno, tengo que viajar para continuar con mi profesión. 


Entonces, tal vez eso también sea algo educativo, que deberíamos gritar mucho más fuerte sobre esto, el impacto ambiental de lo que hace la gente y cómo actúan, y también de los ensayos. Veo, de nuevo, que estamos volviendo a esa idea de que no es todo o nada. Si podemos, o si los músicos pueden tal vez reducir su impacto, por ejemplo, realizando un ensayo en línea, algo que no habrían hecho de otra manera. 


Quizás pueda ser una especie de pequeño paso en la dirección correcta. Y luego tal vez, de hecho, esto funcione. Y, de hecho, me ha ahorrado mucho tiempo. No he tenido que viajar alrededor del mundo cada dos horas, o lo que sea; tal vez deberíamos gritar más sobre eso.  


Rebeca: Hice un proyecto hace muchos años cuando Source-Connect era muy joven. 


Una escuela en Virginia en los EE. UU. había estado realizando un proyecto anual regular con otra escuela de jazz en Durban en Sudáfrica, donde se intercambiaban cada año, ya sabes, los estudiantes iban a Virginia o los estudiantes iban a Durban. Cuando este maestro, ya sabes, de pensamiento muy avanzado, dijo: Dios mío, puedo usar esta herramienta para que mis alumnos puedan conocerse antes de viajar. 


Y luego, cuando estén allí, ya tendrán una idea de con quién jugarán y maximizarán el tiempo juntos. Fue una idea muy especial y muy, muy temprana. Eso me impresionó.   


Miriam: Y en realidad, ese es un buen punto porque si piensas en todos los ensayos, dependiendo, nuevamente, dependiendo del género y el estilo, se pasa mucho tiempo en los ensayos charlando, ¿no es así?, conociendo gente y construyendo esas relaciones. 


Rebeca: Exactamente. Salir a tomar una cerveza, todo eso.  


Miriam: Lo cual nunca diría que no hagas. Pero si puede ser más eficiente en el tiempo que tenemos juntos, entonces es algo bueno. Pero desde el punto de vista musical, necesita más de ese desarrollo musical.


Rebeca:  Absolutamente. Y también me pregunto si, ya sabes, como músicos, empezaremos a decidir tomar trenes, ya sabes, y tomar el camino lento porque el mundo nos lo permite ahora. 


Entonces, está bien, puedo dejar mi computadora portátil en un tren durante cinco horas y puedo trabajar. Y luego está bien que, ya sabes, estas cosas, con suerte, el mundo nos facilite viajar lentamente y luego aprovechar al máximo nuestro tiempo.

Miriam:  Y, de hecho, hay muchas oportunidades creativas para eso, ¿no existen también en torno a la música, los trenes, las artes en general y los trenes? 


Creo que leí recientemente que en realidad es ilegal tocar un instrumento musical en un tren en el Reino Unido a menos que tengas permiso.  


Rebeca: Ay dios mío. Bien, bueno, sabemos por qué hacen eso porque hay demasiados trompetistas malos por ahí por los que tienes que sufrir. Pero tal vez en lugar de eso necesiten el certificado, como, por ejemplo, sí, pasaste el octavo grado y estás en sintonía. 


No, no lo sé. Pero hablando de eso, las nuevas posibilidades creativas, en última instancia, sobre todo, ya sabes, todo lo que amo, la tecnología, y me encanta que me conecta de forma remota, y ya sabes, todo lo demás, el medio ambiente, simplemente, hace nueva música. Y es por eso que los amo, amo todo.  


Miriam: Y hace música que sería imposible en cualquier otra situación. 


Sí. Sí. Sigo trabajando mi cerebro para pensar si sería posible. Técnicamente, probablemente podríamos encontrar una manera de crear ese retraso de alguna manera. Pero eso, creo que sería sólo, no funcionaría con una computadora, ¿verdad?  


Rebeca: Aún necesitarías estar en habitaciones diferentes. Y luego, ya sabes, no estoy seguro de que la idea de agregar retrasos artificialmente sea relevante cuando estamos como, ya sabes, a una pared de distancia. 


Para mí, eso es, no lo sé, es un experimento mental, no me entusiasma, ya sabes, no sé qué hay en la música que hace que todo se sienta auténtico, pero falsificar la música en red sí lo es, no lo sé. No lo sé, ¿cuál es el punto para mí?


Miriam: Absolutamente. Por supuesto, y curiosamente, cuando hice mi doctorado tenía que hacer eso, así que cuando lo hice hice los estudios correspondientes. 


Tenía gente en dos estudios separados que no estaban interconectados y eso agregaba retraso. Y esto fue antes de COVID. Así que sentí que, al recordarlo, lo haría de una manera totalmente diferente. Sería mucho más creativo. Y tenía esta, esta idea de que la única manera en que la gente haría esto, porque eso fue, ¿cuándo fue eso? 


2013, lo comencé. La única forma en que sentí que los músicos lo aceptarían era si se tratara de grupos realmente pequeños como parejas. de personas, y lo hacían con un propósito muy específico. Porque estaba trabajando con estudiantes de música y algunos profesionales de diferentes géneros, y eso era más o menos lo que me decían, antes de que la mayoría de ellos estuvieran expuestos a ello. 


Dijeron, oh vaya, esto es realmente muy difícil, así que hay una línea en algún lugar de mi tesis, y yo, lo lamento, básicamente digo que la única interpretación de música en red que los profesionales van a aceptar es cuando hay una latencia mínima. y es como tocar juntos en una habitación, y eso está mal. 


Rebeca: No, está mal. También hice una pieza similar justo antes de la pandemia. Tenía dos conjuntos tocando en diferentes salas y estaban separados por un corto pasillo. Entonces, si estás en una habitación, escuchaste a ese grupo. Si estás en la otra habitación, escuchaste al otro grupo. Estaban conectados a través de Wi Fi y jugaban juntos y yo tenía una partitura que era una partitura generativa que usaba aprendizaje automático que decía si estaban jugando lo mismo, lo mismo. 


ya sabes, avanzar la puntuación o algo así. Entonces tuvieron que escucharse unos a otros. Pero luego le dije a la audiencia, miren, levántense y caminen, párense en el medio si quieren, ya saben, de modo que si se pararan en el pasillo, pudieran escuchar a ambos. Y entonces aproveché esa oportunidad para crear un nuevo espacio. Y yo, ya sabes, eso sucedió por accidente debido a la situación, pero así fue, me inspiró mucho. 


Miriam: En realidad, eso me convierte a mí y también a mi, supongo, a mi, mi tesis. Se basaba en el hecho de que la gente haría esto para el ensayo y que no había un elemento de actuación como una presentación. Y no tuve en cuenta la audiencia en absoluto. Simplemente lo ignoré. 



Rebeca: Por supuesto que hay músicos analógicos, supongo que simplemente dices que en la vida real, incluso si tocas instrumentos digitales, seguimos siendo analógicos. Estamos acostumbrados a estar en la misma sala al mismo tiempo y el público está acostumbrado a estar con nosotros, ya sabes. Entonces, ¿dónde está el elemento visual? 


Ya sabes, con el aspecto físico de eso, eso, eso, eso, eso, pase lo que pase cuando estás en la misma habitación con alguien. No soy un científico en ese nivel, pero estoy seguro de que sucede algo neurológico. Quizás nos olemos el uno al otro. No sé. Pero ya sabes, incluso la música digital cambió eso. Y recuerdo que en los noventa, ya sabes, las conversaciones que teníamos sobre lo poco interesante que era mirar a alguien en su computadora portátil. 


Entonces esa tecnología ha cambiado mucho y ahora ves a los músicos usando interfaces. Entonces, ya sabes, los estás viendo moverse. ¿Necesitamos verlos moverse? ¿Eso es lo que es? Quiero decir, estoy viendo algunos proyectos interesantes como táctiles interactivos y danza, y ¿cuáles son sus enfoques con respecto a la fisicalidad y el compromiso visual con la música, para que el público también pueda participar? 



Miriam: Bueno, supongo que lo primero que me viene a la mente es que la música no es del todo fenomenal. Y si no puedes ver tu, ¿estás perdiendo algo? Entonces, si usted tiene una discapacidad que afecta su vista, ¿eso afecta su capacidad para disfrutar e interactuar con la música? No creo que sea la persona adecuada para responder eso, pero creo que ese es mi primer pensamiento al respecto. 


Y luego también pienso en volver a lo de la computadora portátil, la idea de algo delirante. Me encanta esa idea de codificar en vivo en una computadora portátil. Y de hecho. Lo más físico que cualquiera hace es que sus mentes van muy rápido mientras intentan codificar en vivo las cosas que están imaginando. 


Sus dedos se mueven, eso es todo. Pero piensan en esto proyectando el código en una pantalla. Sí. Ese es el aspecto visual. Para que realmente puedas ver el proceso.  


Rebeca: Para que podamos participar en su proceso mental. 


Miriam: Y puedes ver, lo que me encanta es que puedes ver a alguien escribir algo y no sé, de hecho, lo borraré y empezaré de nuevo. 


Y ese proceso de edición. Y eso, quiero decir, es tremendamente geek, ¿no? Creo que es lo más tecnológico que se puede conseguir en términos de interpretación musical en vivo. Pero volviendo al lado de la red, en mi libro hablo del lado del video. Entonces, cuando estaba enseñando esto, incluso durante la pandemia, nunca, nunca hablamos del video, todo lo que todos hacían era usar audio. 


Así que para eso se estaban preparando. Entonces sería solo el audio que usaron al final. Creo que COVID hizo que la gente pensara en el video. No sé por qué, no sé por qué es así. ¿Nos gusta, cuando nos relacionamos, tal vez sea porque cuando nos relacionamos con las computadoras, nos gusta algo que mirar? 


Quizás eso sea, eso es lo que es. Pero lo que realmente me llamó la atención fue pensar en la música en red en su contexto más amplio, es decir, la idea asincrónica en la que las personas construyen música a través de archivos, como seguimiento múltiple, pero a distancia. Siempre me sorprendieron estas pequeñas cajas que aparecían en la pantalla, y era como si esta fuera la estética, la estética del video de ese conjunto virtual, y siempre me pregunté sobre eso, porque ¿por qué la gente, por qué la gente? ¿Hacer eso automáticamente? 


¿Estaban tratando de mostrar que era distancia? ¿Era realmente importante la distancia? Aunque no puedas escucharlo, porque no hay demora si lo estás haciendo, si estás trabajando de forma asincrónica. Hay tantas oportunidades creativas en torno al vídeo. Me sorprendió mucho que ese fuera el tipo de estética. 


Rebeca: Sí.


Miriam: Creo que es nuevamente esa idea de lo creativo en torno a lo visual. Hay muchas oportunidades que no necesariamente implican ver a los músicos. Y creo que tal vez eso pueda explotarse aún más.  


Rebeca: Creo que con seguridad, quiero decir, ya sabes, están todos los movimientos del cine en vivo y del cine en vivo. 


No sé mucho sobre lo que está pasando allí con el control remoto. Tecnologías, ya sabes, si hay gente haciendo teatro remoto en vivo, sé que he visto la mayor parte de lo que vi durante la pandemia, ya sabes, vi algunas piezas muy, muy exitosas, algunas piezas de danza muy exitosas. También enviaré enlaces junto con esto, porque hay cosas geniales que, ya sabes, quien esté viendo o escuchando esto, creo que disfrutará viéndolas. 


Pero lo que no he visto, por supuesto, no ha habido nada en el escenario más grandioso. Ya sabes, no voy a ver ninguna ópera remota o, ya sabes, ninguna estrella del pop o del rock o, ya sabes, aparte de, tal vez, ya sabes, de vez en cuando alguien que se transmite y toca un solo, pero no están tocando. juntos. 


Y espero que eso cambie. Tal vez sea sólo una cuestión de que la tecnología se fortalezca y la gente confíe en ella. O necesitar algún influencer, ya sabes, algún Hans Zimmer, para que esto suceda. Y luego todo el mundo dice: Oh, esto es genial. Y no lo sé, tal vez sea el momento. 


Miriam: La otra cosa que iba a decir sobre el vídeo era volver a mi doctorado. Una cosa que me confunde es que miré el video en relación con la comunicación entre los músicos en lugar de la perspectiva de la audiencia y eso fue algo realmente interesante porque la forma en que la gente percibió cómo usaban el video, si eso tiene sentido, Entonces, si les preguntas, ¿usaste el video también para comunicarte contigo? Absolutamente. Sí, lo hice. Pero luego hice una especie de seguimiento ocular, pero en realidad estaba mirando hacia dónde miraban las personas cuadro por cuadro, y podías pasar y podías ver que apenas se miraban entre sí. Pero sentí que lo necesitaban. 


Mm-Hmm. . Así que eso fue algo realmente interesante porque en realidad, cuando jugamos, realmente no miramos, estoy tratando de pensar. Yo, hubo una vez que estaba tocando con una banda. Y la única vez que realmente miré intensamente a alguien fue cuando perdí mi lugar y solo estaba mirando al teclista. 


¡Sí! Descubriendo en qué acorde están, y yo digo, oh, claro, está bien, ahí estoy. Pero en términos, y la mirada ocasional y una sonrisa, o si alguien va, si algo sale mal, te gusta la mueca o lo que sea. Pero en términos de eso, eso, tocar en conjunto, no había realmente una gran necesidad de mirar, creo, pero nosotros, como músicos, creemos que sí lo hacemos y que lo necesitamos. 



Rebeca: Pero tal vez no lo hagamos. Quizás simplemente nos guste mucho estar juntos. Eso es, ya sabes, para volver a, ya sabes, algo que dije cuando abrimos. Y entonces, ya sabes, se podría decir que se podría tomar un director de orquesta y se le podría dar, ya sabes, a todo el mundo, ya sabes, gafas elegantes que tuvieran el tiempo y ya sabes, algún tipo de formas que les indicaran dónde eran. 


Pero apuesto a que todos dirán, solo dame el conductor, ya sabes, aunque, porque estamos, tal vez, estamos separando a la persona a través de la tecnología de una manera que no es necesaria. Nosotros, nosotros, tal vez como humanos, nosotros, nosotros, no nos dejamos engañar fácilmente para que pensemos, ya sabes, esto no es un sustituto con el que estoy contento. 


¿Hay algo ahí sobre, ya sabes, sustitución? 


Miriam: Creo que desde el punto de vista visual, se trata de darte cuenta de que estás trabajando con un humano. Porque potencialmente, si no tuvieras la imagen, podrías simplemente estar trabajando con una IA. Podrías estar trabajando con un robot. Simplemente no lo sabrías. 


Entonces, tal vez esa sea la idea de por qué no queremos que nos lo quiten. Para que sepa que te estoy hablando, Rebecca. Porque puedo ver tu cara y podemos interactuar. Mientras que si hiciéramos esto por teléfono, me pregunto si seguiríamos teniendo mucho éxito.  


Rebeca: Pero es contacto visual y es, aquí hay un, ya sabes, hay un, un, un pensador que es, ya sabes, muy importante para mí. 


Caroline Avion y ella habla de la presencia, de cómo la confianza es un proceso. Se desarrolla por la presencia humana. Y entonces, ya sabes, la mayor forma de confianza somos tú y yo, aquí juntos al mismo tiempo. Y luego a medida que quitas esas capas, así por ejemplo, tú y yo al mismo tiempo, pero separados por la distancia. Bueno, eso está a sólo un grado de distancia, al menos estamos en el mismo tiempo, y les estoy hablando a ustedes, y no estoy separado, ya saben, no existen estas sustituciones. 


Pero a medida que sustituimos más y más, tal vez escribiste un libro hace 200 años y yo lo estoy leyendo, entonces pienso, voy a tener que tener un nivel diferente de confianza para creer lo que creo. Estoy leyendo sobre ti, sabes, voy a necesitar mucha más información sobre quién eres, sabes, tal vez sea por eso. 


Ya sabes, la gente está aprendiendo sobre noticias falsas. Es como, mm, primero verifica tus hechos. Ya sabes, estamos aprendiendo que debemos hacer eso porque es muy fácil de sustituir. De todos modos, no introducir noticias falsas en este momento. Pero me encanta el hecho de que hayas dicho que te das cuenta de que estás trabajando con un humano y que ese podría ser un elemento realmente importante. 


Nosotros, todavía, nosotros, no evolucionamos muy rápidamente. No evolucionamos tan rápido como la tecnología y tal vez nuestros cerebros estén diciendo, ¿estás seguro? ¿Estás seguro de que es una persona? Porque mi gato no me conoce por teléfono. Cuando me voy, mi gato escucha mi voz, pero no puede ver mi cara. ¿Bien?  


Miriam: Entonces, no sé.


Rebeca:  Oh, ella sabrá que estás allí por la voz, pero simplemente, no sé si son perros, no sé si los perros pueden reconocer imágenes. 


Video, no estoy seguro de los perros, pero me gusta darme cuenta de que estás trabajando con un humano. Hay un libro completo aquí. Hablando de libros que usted escribió y publicó este año, el libro fenomenal, fundamental y muy importante llamado Network Music Performance Theory and Applications, y fue un gran honor para mí que me pidieran que escribiera en la cubierta del libro, y dije, el músico de hoy trabaja. en línea, pero ni siquiera hemos comenzado a sondear las profundidades de la colaboración creativa a través de Internet. 


El libro explica por qué la interpretación musical en red es una fuerza emergente. La cultura y la tecnología se vuelven más sofisticadas cuando están impulsadas tanto por la necesidad social como por las recompensas obviamente ricas de la nueva música y las oportunidades culturales. Cuéntame sobre el libro. ¿Cómo ocurrió eso? Es mucho trabajo.  


Miriam: ¿Cómo sucedió eso? 


Es en una conferencia en línea durante COVID. Y alguien de Ravslist me envió un correo electrónico y me dijo: ¿te apetece escribir un libro? ¡Oh! Y luego lo pensé un poco más y pensé, en realidad, ¿sabes qué? No hay otro libro como este. Y nadie más está escribiendo uno, así que ¿por qué no hacerlo? 


Sería un proyecto divertido. Entonces, desde un nivel muy básico, de ahí surgió. Pero supongo que también el tipo de pensamiento al respecto fue: he estado trabajando con estudiantes, desde 2010, creo. No, tal vez un poco después de eso, comencé a hacer cosas de la red. Pero no había ningún libro de texto al respecto. 


Y, y para los educadores, eso es, especialmente en ese tipo de nivel universitario, lo primero que hacen es escribir recursos. ¿Cuáles son los recursos en torno a esto? Y prácticamente no hubo ninguno. Así que estaba recopilando toda esta información y es una especie de combinación de la investigación del doctorado, una combinación de los recursos que he reunido a lo largo de los años, pero también supongo que las preguntas que Durante Covid, te preguntaron cómo se hace esto realmente entre los músicos. 


Y no hay. No hay una respuesta rápida para eso, ¿verdad? No se trata solo de tener una hoja informativa tipo A4 que lo ayudará a comenzar. Hay tantas variables, y como decía antes, existe ese, ese, ese tipo de espectro completo desde el uso de tu teléfono hasta el tipo de cosas que haces en realidad, lo que requiere una mayor comprensión del tipo de lado de la red de las cosas. . 


Entonces pensé, bueno, esa es la manera de hacerlo. Ponlo en un solo recurso, pero luego, por supuesto, cuando empiezas a hacerlo, piensas, Dios, ¿por dónde empiezo? ¿O dónde me detengo, supongo? Y supongo que encontré ese lado cultural y esa idea de networking desde el lado humano de las cosas, ahí es donde creo que encuentro lo más interesante. 


Rebeca: Absolutamente. Y solo el contenido del libro. Entonces, ya sabes, pasas por la interpretación musical en red sincrónica, que probablemente sea principalmente de lo que estábamos hablando hoy. Y luego la interpretación asincrónica, que consiste en escribir canciones, colaborar, ya sabes, de forma asincrónica y compartir archivos y ese tipo de cosas. 


Enseñanza musical online, que es otra importante. Supongo que eso también implica ensayos. Quizás eso también llegue a eso. Y la accesibilidad, así que realmente, además, pasas por la ingeniería de sonido, ya sabes, las herramientas disponibles, ya sabes, de una manera abstracta. Así que el libro también tendrá una vida muy larga. 


Y simplemente, después de leerlo sentí que si hubiera llegado a esto sin nada, me iría sintiendo, está bien, tengo una buena base. de cómo puedo trabajar con la música en red como educador, músico o estudiante. Muchas gracias por escribirlo.


Miriam: Bueno, gracias por leerlo y gracias por revisarlo. Fue algo grande, quiero decir, desde un punto de vista completamente personal, fue algo muy, muy grande que asumir. Me alegro un poco de que haya terminado en términos de mi tiempo libre, pero ya sabes cómo es. Tan pronto como hay un vacío de tiempo, algo más lo llena.  


Rebeca: Absolutamente. ¿Qué sentiste que obtuviste personalmente de todos esos escritos y esa investigación? 


¿Cómo cambió tu visión del mundo, el mundo de la música en red? 


Miriam: Creo que en realidad lo fue, hubo un gran problema en torno a esa idea de control de lo que realmente significa el rendimiento de la música en red. Y sentí con bastante fuerza que las cosas asincrónicas debían incluirse en esto. Porque, en realidad, cuando empiezas a intentar definir estas cosas, eso fue algo muy importante. 


Por ejemplo, cuando tienes que escribir algo en un papel y, en cierto modo, comprometerte con ello, tratar de definir realmente lo que significan estas cosas es realmente difícil. Entonces, si piensas, bueno, está bien, bueno, es bastante obvio, ¿no? Asincrónico, están trabajando al mismo tiempo unos con otros. Ah, pero luego tienes latencia. 


De repente, en realidad, no es sincrónico. Es demasiado tarde. Se vuelve, si usted, si ha sido realmente técnico al respecto, se vuelve asincrónico. Entonces, ¿en qué punto, cuál es el punto límite para eso? Entonces tuve que hacerlo, quiero decir, nos gusta categorizar las cosas, ¿no? Entonces tuve, tuve que decir, bueno, sincrónico es cuando efectivamente están trabajando en el tiempo entre sí, más o menos en tiempo real. Creo que puedo estar estancado. 


Rebeca: Utilizo la palabra casi tiempo real. Es una, es una frase que nos gusta, ya sabes, es como si estuvieras reaccionando. En tu tiempo físico real, pero estás recibiendo información un poco retrasada y la información que es algo que realmente me gusta es que neurológicamente vivimos en el pasado. Nuestro cerebro procesa información y luego la envía a nuestras funciones cognitivas. Pero lleva tiempo hacerlo. eso y más. En estas cosas siempre hay retrasos. 


Entonces, la música es más rápida que la vista y el cerebro retrasa el sonido para que se sincronice en nuestro cerebro con lo que estamos viendo porque conoce las latencias dentro de nuestro cerebro. ¿Bien? Es fascinante. Y piensa en esto. Si te pellizcas la oreja lo sientes inmediatamente, ¿verdad? Pellizcate el dedo del pie, lo sientes inmediatamente. 


Pero lleva tiempo viajar desde el dedo del pie, por lo que tu cerebro simplemente dice, bueno, todo sucedió al mismo tiempo. Es una locura lo que estamos haciendo dentro de nuestro cerebro. Trabajé un poco con este neurólogo, Mika, y hay mucha información interesante sobre cómo el cerebro gestiona el tiempo en nuestros procesos internos. 


Entonces, cuando pensamos en la latencia, pienso, ya sabes, una latencia de medio segundo no es nada. El cerebro puede manejar eso. Puedo adaptarme culturalmente a eso. 


Miriam: Y, de hecho, si nos fijamos en la investigación sobre la latencia en la música, si le preguntamos a un músico de cámara, por ejemplo, porque se preocupa mucho por su conjunto, cuánta latencia hay. 


Ah, bueno, no hay ninguno. Pero en realidad lo hay, como 30 milisegundos que se considera un promedio en términos de sincronicidad, supongo, entre músicos. Pero no lo perciben. Entonces, cuando observas el tipo de latencias en torno al rendimiento de la red, de repente se convierte en, ¿sabes qué? 30 milisegundos, eso es bastante tiempo. 



Rebeca: Ya sabes, si eres una banda de música como en un campo de fútbol, ​​¿verdad? Quiero decir, eso es como, vamos, esa es la latencia entre la tuba y cuando es un percusionista, ya sabes, a los percusionistas y a las orquestas no les gusta colocarlo antes para sacarlo a tiempo.


Miriam:  Pero como joven percusionista, nadie me dijo eso. 


Y por eso me faltaba constantemente el tiempo. Recuerdo que estaba en una orquesta juvenil y era director, es una historia bastante divertida. La esposa del director me enseñó que ella era profesora de percusión, así que él, y él realmente no sabía los nombres de muchas personas, pero sabía mi nombre porque solía ir a su... Así que absolutamente me gritaba cuando mi nota triangular llegaba demasiado, demasiado tarde. 


Pero había una, había una, alguien en los primeros violines, lo siento, segundos, también llamada Miriam. No es un nombre muy común en el Reino Unido. Y ella tenía, probablemente tenía como 11 o 12 años. Y él absolutamente gritaba: ¡Estoy al otro lado de esta orquesta! Y ella estaba justo frente a mí, tal como estábamos colocados. 


Oh querido. Y esta pobre niña quedó absolutamente traumatizada. Por este nuevo director de orquesta. Quiero decir, realmente esperabas que eso no sucediera.  


Rebeca: No estos días. No, las cosas que pasaron en los 80, creo que podemos dejarlas ahí. Sí.  


Miriam: Sí. Oh,  


Rebeca: No creo que esa sea tu responsabilidad como músico joven. 


Así que ese es un gran tema para terminar tristemente esta conversación. Creo que podríamos hablar una hora más. Así que probablemente hablaremos una y otra vez en el futuro y haremos otra charla. Cubrimos mucho aquí. Y lo empaquetaré muy bien para que la gente pueda disfrutarlo. Entonces, si todavía estás escuchando este punto, me alegro de haberte quedado y haber escuchado nuestras historias, y también habrá muchos enlaces disponibles. 


Muchas gracias, Miriam, realmente aprecio tu tiempo y el libro que tengo conmigo, así que me aseguraré de que esto esté realmente hecho. Todos pueden ver cómo encontrarlo también. Entonces es, es, es el libro. Gracias.  


Miriam: ¡Gracias!

Últimas Noticias